Sunday, May 18, 2014

Kết quả biểu tình tại Pháp

Từ ngày 02/5/2014, Trung Quốc ngang nhiên đưa giàn khoan dầu HD-981 đến khai thác trong vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam. Không những thế, Trung Quốc còn điều 80 tàu với sự yểm trợ của máy bay, trong đó có 7 tàu quân sự, 33 tàu hải cảnh, dùng vòi rồng tấn công tàu của kiểm ngư Việt Nam, đâm húc tàu và làm bị thương 6 kiểm ngư viên Việt Nam.

Các hành động trên xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam, đe dọa nghiêm trọng an ninh, hòa bình ở khu vực Đông Nam Á và thế giới, vi phạm công pháp quốc tế, phá bỏ mọi nguyên tắc đối xử hữu nghị cơ bản giữa các quốc gia.

Trước tình hình trên, chúng tôi, những người Việt Nam tại Pháp, kêu gọi toàn thể cộng đồng người Việt Nam tại Pháp và bạn bè quốc tế hãy tập hợp biểu tình ôn hòa phản đối sự xâm lăng của Trung Quốc trong vùng biển Việt Nam và Đông Nam Á.



Xem thêm: http://goo.gl/xz3Flw
  

-----------------------------------
Une soixantaine de personnes ont manifesté à Montpellier ce vendredi 16 mai au soir à l'appel de l'Union des étudiants vietnamiens en France. Ils protestaient contre l'installation par la ‪#‎Chine‬, en Mer de l'Est d'une plate-forme pétrolière à l'intérieur de la zone économique exclusive du ‪#‎Vietnam‬. Une plate-forme soutenue par des navires de guerre chinois. "Il est urgent que la Chine respecte la convention des nations unies de 1982", "Haiyang 981 (c'est le nom de la plate-forme) get out of vietnamese sea", clamaient des pancartes tandis que les étudiants le front ceint d'un bandeau rouge et or entonnaient des chants datant de la guerre américaine. Les participants ont traversé en cortège le centre ville de Montpellier.


==========================

Le 2 mai 2014, la Chine a installé effrontément sa plate-forme pétrolière HD-981 au sein de la zone économique exclusive du Vietnam. En plus le 7 mai 2014, 80 navires chinois dont 7 bâtiments militaires et 33 navires de la police maritime appuyés par des avions militaires, ont attaqué à canon à eau les bateaux vietnamiens en service dans la zone: 6 marins vietnamiens ont été blessés et un bateau vietnamien a été gravement endommagé.

Ces actes illégaux violent de manière flagrante la souveraineté du Vietnam et menacent la sécurité et la paix de la région.

Face à cette situation dangereuse dont la Chine est seule responsable, nous, Vietnamiens en France, appelons la communauté vietnamienne et internationale à la solidarité de manifester pour défendre la souveraineté du Vietnam et la paix dans la région Asie-Pacifique.

Savoir plus: http://goo.gl/zwUP2l

=======================

China has unilaterally brought oil rigs HD-981 into the exclusive economic zone of Vietnam since 02nd May 2014. To make the matter worse, a fleet of 80 Chinese vessels, including 7 military vessels and 33 sea guard vessels with air support, attacked Vietnamese vessels by water cannon in South China Sea, making one vessel seriously damaged and injuring 6 fishery controllers.

These illegal actions have flagrantly violated Vietnam’s sovereignty; gravely undermined peace and stability in the region; seriously violated international law; and totally disrespected basic mutual friendship treatment principles between countries.

In this context, we, the Vietnamese people in France, call on the entire Vietnamese community members and international friends in France to gather peacefully in a demonstration to protest against the Chinese invasion in Vietnamese sea and Southeast Asian maritime territory.

Read more: http://goo.gl/etNsMD






background